espai_logo

Espai Traducció i Subjectivitat

L’Espai Traducció i Subjectivitat (ETS) és un espai de treball epistèmic obert al públic en general, que funciona en paral·lel a la Unitat clínica de Psicoteràpia Barcelona. Aquest espai té per política obrir la psicoanàlisi als intercanvis entre els diferents discursos, això és, amb la salut mental, la pedagogia, la política, la traducció, la literatura, les arts i les ciències. L’Espai Traducció i Subjectivitat sosté una activitat regular que tracta de sobrepassar els murs que teixeix cada discurs i integrar els sabers que cadascun d’ells produeix, basant-nos en tres raons fonamentals: perquè Freud afirmava que la psicoanàlisi tenia un múltiple interès per a altres praxis, perquè Lacan va expressar que els psicoanalistes tenen alguna cosa per aprendre dels artistes quan ho són fins al punt que s’avancen als mateixos psicoanalistes, i tres, també per Lacan, perquè la psicoanàlisi tracta de traduir en paraula el valor de veritat dels símptomes.

En aquests moments les activitats de l’ETS s’estan produint en un diàleg que s’estableix en el marc de La Dona del Nassos

Jacques Lacan

De la incomprensión y otros temas. 2 de diciembre 1971.

«El síntoma no se cura del mismo modo en la dialéctica marxista que en el psicoanálisis. En el psicoanálisis se las tiene que ver con algo que es la traducción en palabra de su valor de verdad.»